Воскресным вечером ,на деке,
Закат решил багровый встретить.
Вокруг прохлада наступает,
После жары она ласкает.
Я в одиночестве,в мечтах,
Чуть-чуть витаю в облаках.
Все что вокруг -своим трудом,
Я с Господом построил дом.
Его заботу ощущаю,
Меня Он любит,это знаю.
Но одиночество нарушив
Господь шепнул мне прямо в уши.
-Доволен,нравится забота,
А для Меня ты сделал что-то?
Ты прославляешь,это знаю,
Я сердцу твоему внимаю.
Взглянул с укором мне в глаза,
От них мне спрятаться нельзя.
Они глядят мне прямо в душу,
-Да был Тебе я не послушен.
Как мало плоть свою смирял,
Что дать другим мог,не давал.
Бывало я превозносился
И над проблемами я бился.
Я помолиться забывал,
В делах тогда полный провал.
Не осуждал,но обсуждал я.
Прав Ты,ведь права не давал мне.
И часто мое обсужденье
Лилось рекою осужденья.
Прости Господь и дай мне силы,
Сыном Твоим быть и прости меня.
Что я бываю малодушным
Сыном Твоим,но непослушным.
Тебя не буду огорчать,
Чтоб на кресте опять страдать.
Господь обнял-все понимаешь
И что ты делать должен знаешь.
Ушел Господь,но я не скрою,
Вроде бы нет,но Он со мною.
Комментарий автора: Дека-площадка из дерева возле дома для отдыха.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо за стих. Согласна с Вами, что за суетой, мы часто забываем об общении с Господом. Божьих Вам благословений! Комментарий автора: Спасибо Марина.Чем больше общаемся с Господом,тем сильнее чувствуем Его присутствие.Благослови вас Господь.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.